9 Gen, 2007
El bloc de l’IPHES incorpora traduccions automà tiques al francès, a l’anglès i al castellà amb carà cter experimental coincidint amb les 20.500 visites
En la lÃnia de potenciar
la socialització
del coneixement i d’afavorir la projecció internacional, hem
activat, en aquest bloc de l’IPHES, traductors automà tics al castellà , a l’anglès i al
francès amb carà cter experimental. Considerem que d’aquesta manera
establirem nous ponts
de comunicació amb altres països, alhora que reforçarem lligams amb el nostre entorn més
immediat.
Tot
això en lÃnia
directa amb la xarxa
de col·laboració i convenis internacionals establerta durant el 2006
de cara a impulsat projectes de recerca, docència i socialització en
Prehistòria i Evolució Humana amb una perspectiva planetà ria, des
del punt de vista de
Es pot accedir a aquestes traduccions directament des de la pà gina principal del bloc, integrat a la web de l’IPHES, http://www.urv.cat/iphes, que amb l’inici d’any apareix renovada i amb més serveis. Com que es tradueix el bloc Ãntegre, aquest procés dura uns 30 segons.
Aixà que ara l’IPHES ofereix el bloc en versió original en català , una versió en anglès, amb l’adreça http://iphes.blogspot.com, i les traduccions automà tiques al castellà i a l’anglès. Alhora, anirem facilitant notes de premsa en diferents idiomes, segons la importà ncia de la notÃcia, tal com hem fet fins ara.
El bloc de l’IPHES es va posar en marxa el 24 de febrer de 2006; allotjat a TINET (Tarragona Internet), està integrat a la web d’aquest institut, a http://www.urv.cat/iphes. Ha rebut ja 20.500 visites, és a dir, més de 2.000 al mes, amb un ritme de consultes en clar creixement.
Grà cies a la participació d’alguns internautes,
s’han completat o esmenat informacions, s’ha reflexionat a l’entorn d’alguns temes i s’han
aclarit dubtes. Amb tot ens cal aconseguir
augmentar la participació de la comunitat internauta perquè aquesta sigui part
de la xarxa IPHES, aprofitant aquest canal
tan potent que és Internet. És el
nostre desig que continueu participant-t’hi.