Amor, fuig d'aquí
26 Jul 2006Us presento avui el videoclip d'una bella balada quelcom de melancòlica però ben musical, i inscrita dins de la música lleugera italiana, del duo format pel compositor (i autor de la peça) Amadeo Minghi, i la cantant Mietta.
VATTENE AMORE ("Fuig d'aquí, amor", o menys suaument, "Amor, fot el camp") és una cançó que ens recorda el tortuós i fràgil camí de l'amor, del vull i no puc, o et vull, però aixó no m'ho esperava... I la cançó va representar, el 1990, el començament de la carrera discogràfica (la músical ja havia començat el 1987) de Mietta. "Vattene amore" va assolir el tercer lloc del Festival de San Remo del 1990, i es van vendre 150000 còpies del single, va tenir setmanes de presència a les llistes d'èxit i 45 actuacions en gira.
L'amor no correspós i el mal dormir semblen dos problemes que van de la mà. Veiam, a "Vattene amore" ens trobem amb les frases següents:
Vattene Amore,
che pace più non avrò,
nè avrai.
Perderemo il sonno,
credi di no?
Fuig d'aquí, amor
que no tindrè més pau,
ni en tindràs.
Perdrem la son,
creus que no?
Fa uns dies vaig presentar-vos en aquest bloc un altre duet cantant una cançó de desamor, de la serbobosniana Maja Tatić i l'estrella del rock ex-iugoslau, i ara bosnià, Mladen Vojičić (Tifa), titulat "Zadnja riječ na usnama" ("L'última paraula en els llavis"). Aquí també en Tifa ens apropa a la unió del desamor i el no poder dormir o descansar:
Nije mi dovoljno da spavam
od jutra do mraka
a svaku noc u sebi nadjem
jos po jednog ludaka
No en tinc prou de dormir
de bon matí a la foscor
i cada nit trobo encara en mi
a un boig.
Doncs bé, només em queda comentar-vos que espero que aquesta nit pogueu dormir a gust (i si no és així, que la culpa la tingui la calda que fot aquests dies, i no pas el cor trencat).
(Segueix)