Dijous, Octubre 22, 2009

El mateix mar

El silenci

Tu també. I tothom. Tot Bat-Iam s’omplirà de gent nova i també ells al seu torn, de nit tots sols, de vegades se sorprendran d’entendre que fa la lluna amb el mar i quina és la intenció del silenci. De resposta no en tindran. Tot això més o menys penja d’un fil. La intenció del silenci és silenci.

Hola Bloc,

Aquest es un paràgraf-capítol d’un dels llibres mes extraordinaris que he llegit, crec que serà una lectura d’aquelles d’anar rellegint i de que cada vegada i descobriré una nova sensació, un nou moment màgic, una nova recreació de paraules elegants, netes, pausades, pensades... De fet quan he arribat al final... sense ni adonarem he tornat a començar per la primera pàgina.
Amos Oz , ha fet una novel•la poètica difícil de superar.

Ahir vaig anar a la sessió de comentaris del Club de Lectors, i avui ha vingut a la Biblio el traductor del llibre Manel Forcano una persona extraordinària que ha fet una dissertació sobre semítica i ha explicat un munt de coses de les seves vivències a Israel, Egipte, Síria, dels poetes d’aquests països... ell també poeta , mentre anava parlant he recordat que una vegada l’havia sentit llegir la seva poesia aquí, concretament al mític “Poetes” (ara desaparegut) amb el grup que es van començar anomenar “Els imparables” , avui rellegia la seva poesia...

Recordar exacte un rosa besat de llavis
és provar d'encendre un foc
amb llumins que ja han cremat.
Però queden a la memòria
el mar resplandent des del camí
i l'ombra d'aquell arbre ufanós
on amb tot el cos a la veu vas dir-me
vine.
Lluïa al sol el metall nu de les bicicletes a terra
l'una damunt de l'altra.

de Com un persa (València, ed. Tàndem, 2001)

El Manel Forcano i la bibliotecària Cristina Barber durant la xerrada.

[Respon]

Hola Cristina !!! Em vaig entusiasmar amb la xerrada del Forcano... fantastic !!!

Abraçades,

Comment by jaka (10/27/2009 23:06)

[Respon]

Hola Catarrà, ai, si Poetes... quina llàstima que es tanqués.

Una abraça,

Comment by jaka (10/27/2009 23:04)

[Respon]

Arare, gràcies per ser-hi. Si que es guapo oi?

Petonets,

Comment by jaka (10/27/2009 23:02)

L'efecte Forcano [Respon]

Hola Jaka!
A mi també m'ha agradat força l'obra d'Amos Oz. El que estic és realment sorpresa és de la força comunicadora dels traductors de les obres. En aquest cas la lliçó del Manuel Forcano centrada en les llengües semítiques que ell coneix -entre d'altres- va ser per mi molt interessant.
Cristina

Comment by Cristina (10/25/2009 00:24)

[Respon]

Snif... "Poetes"... Vells temps, magnífic espai...

Suposo que molts com l'Arare et seguim especialment, Jaka, la nostra bloguera per excel·lència a Tinet. Petons ben forts!

Comment by Catarrà (10/24/2009 10:23)

[Respon]

L'he de llegir!!!!!!!!!! D'Amnos Oz només n'he llegit una, de novel·la (ara no em preguntis el títol, que la meva memòria és la que és) però em va agradar moltíssim.

És el de la foto? Doncs encara s'ha de llegir amb més fervor (quin "paio" més guapooooooooooo)

és brometa (o no)

Gràcies per ser aquí, jaka. Se't segueix, encara que no se't comenti sempre, ho saps, oi?

petonet!!!!

Comment by Arare (10/23/2009 08:08)

 

Afegeix un comentari


Els comentaris d'aquest bloc estan moderats i son revisats pel seu propietari abans de ser publicats

 















Animal amb trompa: