Dissabte, Juny 20, 2009

Els Dublinesos de Joyce

El Dr. Joaquim Mallafré durant la xerrada.

Bona nit Bloc,

Ja fa uns quants dies, mes aviat un parell de setmanes que la lectura va de Irlanda, dels “Dublinesos” del James Joyce, he de dir que vaig començar a llegir amb una mica de recança per allò del “Joyce” si ho entendria, si m'avorriria, si ho trobaria una antigalla, ect. però la veritat es que poc a poc m’he anat entusiasmant fins arribar a la classe magistral sobre el tema que ens va fer al Club de Lectors el Dr. Joaquim Mallafré (traductor al català de Joyce) i que quan va acabar, el llibre encara em va agradar molt mes, i desprès per acabar-ho d’arrodonir vaig assistir al teatre “El Magatzem” al espectacle “Quatre històries” creat a partir de quatre contes inclosos a “Dublinesos” on tres actors van fer una posada en escena magnifica.

M’ha agrada’t aprofundir en el tema, m’ho he passat molt be i crec que no ho oblidaré fàcilment com de vegades passa amb moltes lectures.

[Respon]

Hola Esteve,
Al Joaquim Mallafrè ja l'havia sentit parlar altres vegades... ho fa tant be que encomana l’entusiasme. Ha estat un magnífic final de temporada del Club de lectors.

Comment by jaka (06/30/2009 23:58)

[Respon]

Tens raó, Jaka, va ser una lliço magistral. Me'n vaig adonar fins a quin punt un text pot tenir gruix de detalls significatius i rics. I, també, fins a quin punt en acontentem amb una lectura superficial ...

Comment by Esteve (06/21/2009 20:10)

 

Afegeix un comentari


Els comentaris d'aquest bloc estan moderats i son revisats pel seu propietari abans de ser publicats

 















Capital d'Espanya: