Dimecres, Octubre 03, 2007

Parlar amb els gats ?

undefined

Bona nit Bloc,

Apuntem: Acabo de llegir “Kafka a la platja” un llibre que pel que he pogut sentir molta gent qualifica de rar. Haruki Murakami explica una història que no es que sigui massa “rocanbolesca” però que si que es barregen situacions reals amb esdeveniments del tot fantàstics. En Nakata parla amb els gats i els gats li contesten, el protagonista es fa dir Kafka i “Kafka a la platja” es el títol d’una cançó… hi ha alguns moments una mica “gores” com quan en “Johnnie Walquer” (sí, si el del whisky) es menja els cors dels gats que encara estan bategant. Aquest capítol es un somni d’en Nakata ¿ Es que en Kafka s’ha transportat en l’espai i mata al seu Pare (J.W.) ? M’agrada’t la forma en que està escrit i la seva originalitat, el que potser m’agrada’t mes son els diàlegs que tenen entre si els diferents personatges, Nakata amb els gats, Nakata amb Hosimo, Kafka amb l’Oshima, l’Hosimo amb la pedra, he trobat que hi sobren algunes coses com quan l’Hosimo es troba amb el coronel Sanders... d’acord que l’ajuda ha trobar la pedra que obra la porta d’entrada, però, a que be la cita imposada com a condició ? aquí crec que s’empatolla una mica. Potser s’ha de llegir amb clau nipona ?

Aquest llibre es la lectura proposada per el Club de Lectors de la Biblioteca Pública de Tarragona per el mes de setembre, llàstima que no vaig pogué assistir a les reunions - debats m'hagués agrada’t saber les opinions dels meus companys i també pogué saber alguna cosa mes per el traductor del llibre Albert Nolla que hi va ser present, be, potser algú t’apunti quelcom.

[Respon]

Vaig fer-ne una ressenya fa temps...Em va agradar, per estranyot.
Comment by elveidedalt (11/14/2007 23:47)

[Respon]

Ei Arare !!!
Va, que tu ets una gran lectora!!!
Petonets,
=;****)

Comment by jaka (10/15/2007 22:54)

[Respon]

Ostres, els blogaires "literats" m'esteu donant una feinada queeeeeeeeeee... val, me l'apunto, tot i que em sona una mica raret. Com que jo ja en sóc, de rareta, doncs mira!
Petonets, jaka!

Comment by Arare (10/07/2007 18:17)

[Respon]

Gràcies Cristina per els teus apunts que valoro moltissim. Ara penso que jo m’he passat molt de temps parlant amb els meus gossos... però la diferencia dels gats del Murakami es que mai em van contestar, ara, crec que m’entenien. =;)
Comment by jaka (10/06/2007 23:47)

[Respon]

Ei Toni !!! Celebro que aquesta lectura et porti bons records!!! Gràcies per la teva visita !!!

=;)

Comment by jaka (10/06/2007 23:41)

Murakami i Nolla [Respon]

Bona nit bloc de la Jaka. T'apunto...la sessió va anar molt bé. Poder contactar amb el traductor d'algunes de les obres de Murakami i que ha viscut al Japó ens va aclarir força aspectes (encara que tot allò que no s'entèn gaire no és perquè vingui del Japó). Hi hem trobat tradició clàssica oriental i occidental, món real i sobrenatural; crueltat i gore i també tendresa. Una mica d'Auster, metàfores, molta música...Algunes escenes m'han semblat de video-clip!. I sí, algú del club ha intentat parlar amb el seu gat

Comment by Cristina (10/04/2007 00:15)

[Respon]

Em va agradar molt, molt. El vaig llegir en diverses sesions tot dinant en cert restaurant de Vila-seca, em porta bons records.
Salut,

Comment by Tonet (10/04/2007 00:03)

 

Afegeix un comentari


Els comentaris d'aquest bloc estan moderats i son revisats pel seu propietari abans de ser publicats

 















La segona lletra de cotxe: