Diumenge, Agost 20, 2006

Cant a la Infància

20 Ago 2006

Les imatges que hem vist de la guerra no declarada entre Israel i Hezbol·lah, que han afectat al Líban (i també a l'Estat Hebreu) no ens podien deixar indiferents, i encara menys quan veiem que entre les víctimes hi havien molts infants.

Malauradament, aquest fet és només una instantània de tots els mals que viuen molts infants arreu del món: guerres, gana, malalties, treball infantil, vexacions, maltractaments, ... Ens falten molts àngels que vetllin per tots els infants del món, per cuidar-los i per educar-los per a que construeixin un futur més digne per a tothom.

La societat té diverses eines per lluitar, amb més o menys encert, contra tots els mals que es poden inflingir a la infantesa, i protegir-los. Una d'elles és UNICEF.

L'agost del 2004 la UNICEF va nomenar el cantant macedoni Toše Proeski com a Ambaixador de la Bona Voluntat a Macedònia d'aquesta institució dedicada a la protecció dels infants a nivell internacional. Toše Proeski va afegir el tema "This World" ("Aquest món" en versió anglesa, i titulada en la versió en macedoni "Za ovoj svet"/"За овој свет") en el seu penúltim àlbum "Po tebe"/"По Тебе" (titulat com a "Pratim te" en la versió serbo-croata), publicat el 2005.

Toše Proeski va comptar amb la col·laboració de nens invidents en la gravació de la peça "This World"/"Za ovoj svet", per la necessitat d'una acció humanitària per l'ajut als infants (enllaç 1, enllaç 2).

"Za ovoj svet" ("Per a aquest món") consta en algunes fonts com que s'ha convertit en l'himne d'UNICEF, però fora de fonts macedònies, no he pogut confirmar la veracitat d'aquest fet. Sigui o no veritat aquest últim apunt, la veritat és que la cançó és un himne a la infància. Aquí teniu el videoclip de la versió en llengua macedònia:

A continuació disposeu de les lletres de les dues versions de la cançó, en macedoni (alfabet llatí, per sort) i en anglès.

ZA OVOJ SVET (versió macedònia)

Ke cues glas, ponekogas
deca stradale, o Boze, ne
na vesti slusam povtorno
vo svetot negde nova vojna
novo nasilstvo

Ni treba miren son
ni treba nevinost
da nema strav i solzi
seto zlo da iscezne
da nema tazen den za nas

Refren
Za ovoj svet
eden i edinstven
treba se da storime
samo toj go imame

Za ovoj svet
koj ni e edinstven
i so detska nasmevka
treba da se borime
za ovoj svet

Vo srcata ne dopira
za troska ljubov, sekoj mig
po edna molitva

Decata se nevini
da ucime od niv
za verbata i nadezta
nam ni treba da e ziv
sonot sto gi hrani niv za spas

Refren

Nema strav, nema glad
da nema grizi za nikogo

Refren

THIS WORLD (Versió anglesa)

Sometimes you hear in the latest news
children are abused, oh, no, Lord
sometimes you find another war
sometimes you feel there’s no shore
for the only boat we have

Sometimes we need some place
where no one has to blame
for all we have to fear of
where no pollution has to live
where children begin to reign

Refren 2x
This world is one
we don’t have another one
this is only place to be
all the people have to see

This world is one

Sometimes you feel another door
where the people have much more
to do for our earth

This is human factory
children’s personality should be the
greatest faith of all
we don’t need the Neverland
we just need to understand this world

Refren 2x

This world is one

No more tears, no more fears
no more trouble to anyone

Refren 2x

This world is one

Refren 2x

This world is one

Apèndix:

Entrevista (publicada en eslovè) a Toše Proeski a la web d'UNICEF Eslovènia: enllaç


 

Afegeix un comentari
















El segon mes de l'any: