Diumenge, Desembre 03, 2006

La Puerta de los Sueños : Entre Nosaltres

3 Des 2006

El grup català La Puerta de los Sueños ha tret al mercat aquest 15 de novembre el seu segon àlbum en català, Entre nosaltres, versió del mateix disc que va sortir el 15 de maig d'enguany amb el títol Algo entre nosotros.

Per als que volgueu escoltar la cançó que dóna nom al nou àlbum, el sentireu al començament d'aquesta entrevista al grup de pop-rock durant la seva entrevista de presentació de Entre nosaltres al programa de l'Arús a la televisió del Grup Godó Td8..

La Puerta de los Sueños ha repetit l'experiència del seu primer disc, que va sortir al mercat primer en castellà, amb el títol de Como un indio a la tierra, i que desprès va sortir, al passar uns messos, en la versió catalana amb el títol de El meu món.

Algú que cregui que el treure una versió del seu àlbum en català treu valor a l'edició catalana, doncs cadascú és lliure de pensar el que vulgui. Malauradament, els resultats econòmics compten molt a l'hora de la supervivència d'un grup musical (com per a qualsevol empresa, o fins i tot treballador, si no hi ha salari, no farem gaire cosa). Però veure que un grup punter com La Puerta de los Sueños, un cop demostra que les seves cançons són comercials i de qualitat en el mercat global (que en el cas de Catalunya, no podem negar que el mercat global discogràfic és el de parla hispana), llença el seu producte, amb una rendibilitat ja assolida, en català, és un acte de militància lingüística, encara que alguns puguin pensar el contrari... I el més important, un camí a seguir per a la normalització lingüística del mercat musical català.

En un mercat musical com l'eslovè, on els compradors potencials no superen els dos milions de parlants, i amb una gran dificultat de penetració en el mercat musical de la resta de les repúbliques ex-iugoslaves, excepte casos excepcionals com el de Magnifico (que fins i tot es va colar amb el seu últim àlbum dins el mercat italià), i que barreja en el seu cas cançons amb lletres en eslovè o en serbo-croat, cantants o grups eslovens de qualitat treuen els seus temes en doble versió, en eslovè i anglès, com el grup Siddharta o la cantant Neisha.

En català tenim molts grup que hi canten, però no podem oblidar que el català ha d'arribar al gran públic, i per a fer-ho, cal música d'aquella que anomenem comercial. I la música comercial no té que estar enfrontada amb la música de qualitat. I aquí tenim La Puerta de los Sueños amb el seu segon disc en català, Entre Nosaltres.


 

Afegeix un comentari
















El masculí de gata: