Les set flors de la primavera

22 Març, 2006 18:53
Publicat per aladern, general

enante, pan y quesillo, viravira, estelaria, sitial de Buda, naba, arabeta...
Navegava per la xarxa buscant informació sobre el “kigo”, quan vaig trobar-me aquesta informació en una pàgina:

Kigo es una palabra referente a las estaciones del año. Es pieza clave en el haiku, hace referencia a una estación. Con la primavera iban asociadas las siguientes ideas: la floración de ciruelos, cerezos, sauces; las golondrinas; el ruiseñor, el rebrote de las yerbas; la mariposa; la bruma (kasumi), las siete flores de la primavera (enante, pan y quesillo, viravira, estelaria, sitial de Buda, naba, arabeta)...

Em va picar la curiositat i vaig voler saber quines eren aquestes set flors de la primavera. El problema per trobar-les rau en que no donava el nom científic, l’únic que no admet confusió, perquè els noms populars són incomptables. Més encara si els nom que cita l’autor estan escrit en castellà però la seva localització se situa fora de la península. Visitant llocs vaig arribar a la conclusió que alguns noms només s’usen a països llatinoamericans, la qual cosa augmenta la dificultat per trobar el seu equivalent en català. Cal saber que, només a casa nostra, per unes plantes tan humils com ara la rosella (Papaver rhoeas) o la blenera (Verbascum thapsus) l’obra de Francesc Masclans “Els noms de les plantes als Països Catalans”, cita unes quantes dotzenes de noms diferents. Imagineu què pot passar si canviem de llengua i a sobre saltem de continent. Encara no he pogut localitzar-les totes. Si vosaltres en coneixeu alguna, em podeu donar un cop de mà?


Pan y quesillo
Nombre común o vulgar: Bolsa de pastor, Zurrón de pastor, Pan y quesillo, Chichira, Chingolito, Hierba de los chingolos, Mostaza silvestre, Paniquesillo
Nom científic: Capsella bursa-pastoris
En català: Bosses de pastor, Taleques de pastor, Herba botella, Herba de passarell, Pa-i-formatge, Herba del carboner, etc.

Viravira, “wira-wira”, “chuku-chuku”, “anojarjinchu” (oreja de perro).
Nom científic:
Conyza deserticola. No he trobat cap nom equivalent en català.

Estelaria, “alchimilla” “alquimia”. Nom científic: Alchemilla vulgaris. En català, en alguns llocs, “pota de lleó”.

Naba. Planta bienal de la familia de las Crucíferas, de cuatro a seis decímetros de altura, con hojas grandes, ásperas, gruesas, rugosas, las radicales partidas en tres lóbulos oblongos, y enteras y lanceoladas las superiores; flores pequeñas, amarillas, en espiga, fruto seco en vainillas cilíndricas con muchas semillas menudas, esféricas, de color pardusco y sabor picante, y raíz carnosa, muy grande, amarillenta o rojiza, esferoidal o ahusada, según las variedades, que se emplea para alimento de las personas y ganados en las provincias del norte de España, donde se cultiva mucho.
És evident que parla dels Naps, però no sé de quina varietat. Segurament que de la Nabera o Nap de Bou (Bassica napus).

Sabeu quantes espècies he trobat del gènere Conyza? Quatre-centes vint-i-una !!

Conyza deserticola. Si algú va a Xile, l'Argentina o Bolívia que li faci una foto.

11 Comentaris | 0 RetroenllaçOs