‘Los Col·loquis’ de Despuig, en la llengua de Shakespeare per primera vegada

L’editorial Barcino-Tamesis acaba de publicar la primera traducció anglesa de ‘Los Col·loquis de la insigne ciutat de Tortosa’, l’obra del cavaller Cristòfol Despuig escrita el segle XVI, i considerada com un dels llibres claus del Renaixement català. Amb pròleg d’Enric Querol i Josep Solervicens, l’encarregat de traduir ‘Los Col·loquis’ a la llengua de Shakespeare ha estat Henry Ettinghausen.

Vegeu la notícia completa a Marfanta.com

 

 

 

Comments are closed.